Ci-bas un poème que j'ai composé pour un évènement littéraire organisé par l'asso des English Studies de l'U de M. Ce poème est né de phrases qui me trottaient dans la tête alors que je sortais d'une aventure amoureuse intense. Il est d'abord né de quelques mots en français pour se transformer ensuite, par la traduction, en un texte que je ne pourrais plus transporter en français.
Je vous conduit un moment à travers ma démarche créatrice. Je tiens d'ailleurs à remercier celui qui m'a inspiré ces mots.
Aux instants empruntés à la glaise des rivages, a recréer ton corps , les doigts tachés de rouge dans la froideur de tes touchers absents je t’Aime
A ta façon de m’aimer sans tendresse, à tes promesses de jouissance pure
A mon ventre qui suppure de ce désir putrescent
Tes mains qui ravagent les lendemains
Je me réduis dans cette chaleur que tu me suce, que tu m’aspire
Dans ta bouche au goût de glace
Ce qui devint par la suite:
The passage
To the moments I borrow in the clay near the water
On the shores were my hands drew your body
My fingers red from your stain
In the cold air brought by the absence of touch
I want you
To the way you love me without sentiment
To your promise of pure ecstasy
To the putrescent desire suppurating between my thighs
And this liquid vanishing in your mouth that has the taste of February.
In the vapours of the warmth that is sucked and inspired by you
Your hands are destroying the word tomorrow
In that gesture that has me mistaking caresses and death.
There are your steps walking towards me.
To the moments I know will come
To the bite and frost that your movement brings
To the shelter I will look for in the embrace of my own blood,
In that pool where your hands will freely bathe.
When I’ll feel you moving inside me,
when my belly is no longer a womb but the site were all is lost
I will be penetrated and perpetrated and again
I will feel you cutting through me to pass by and get through
To that place where the body can exude pleasure, pain and oblivion.
And though you are forgetting my face while you dive in my entrails,
I pray that I will always be the way.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire